顶点小说

[翻译]对白树之主的热爱第124章

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

《[翻译]对白树之主的热爱》小说第124章全文免费阅读 。为了让您更好地阅读《[翻译]对白树之主的热爱第124章》,请您 ,免费阅读[翻译]对白树之主的热爱第124章完整版全文。

从他到她,从阿尔乔姆到安格琳娜,不变的是那颗坚如钢铁的心。 …… 在那个无月的夜晚,安格琳娜终于记起了那个被遗忘十四年的名字——阿尔乔姆。 当那些前尘往事在自己脑海中一一闪过时,她才明白从前的异样感来... 新世纪信使

卿和瑾是邻居兼青梅竹马.战争中他们逃了出来,父母均亡.他们经历了失散、成长、重逢、对立、争斗。最终命运留给他们的是成王败寇,还是执子之手,与子偕老、 步步为营

我和我的姐妹们有个群……(就是来记录搞笑日常哒) 小商碎碎念

北方有佳人,绝世而独立。 我的姑娘,一定要有一个很特别的代号,不仅要凸显你的唯一,还要见证你的位置。 我阅遍群书,只为寻觅一个能够你匹配的名字。 娘——千古以来,总是那么慈祥与高贵,不仅感情色彩丰富了许多,神韵气质更是拥有圣洁的味道。... 孑孓雅姿娘

最犀利的一枝笔,也有最难以言尽的时候,从纯真喜悦的《孩子你慢慢来》,到坦率得近乎“痛楚”的《亲爱的安德烈》,“生死大问”《目送》逐渐转往人生的深沉,父亲的逝、母亲的老、儿子的离、朋友的牵挂、兄弟的携手共行……写尽了幽微,如烛光冷照山壁。 龙应台“人生三书\"(套装共3册)

完整阅读 | 最新章节
上一章 目录 下一章